Pope Benedict XVI has reasserted the universal primacy of the Roman Catholic Church, approving a document released Tuesday that says Orthodox churches were defective and that other Christian denominations were not true churches.
Benedict approved a document from his old offices at the Congregation for the Doctrine of the Faith that restates church teaching on relations with other Christians. It was the second time in a week the pope has corrected what he says are erroneous interpretations of the Second Vatican Council, the 1962-65 meetings that modernized the church.
On Saturday, Benedict revisited another key aspect of Vatican II by reviving the old Latin Mass.
Benedict, who attended Vatican II as a young theologian, has long complained about what he considers the erroneous interpretation of the council by liberals, saying it was not a break from the past but rather a renewal of church tradition.
It restates key sections of a 2000 document the pope wrote when he was prefect of the congregation, “Dominus Iesus,” which set off a firestorm of criticism among Protestant and other Christian denominations because it said they were not true churches but merely ecclesial communities and therefore did not have the “means of salvation.”
In the new document and an accompanying commentary, which were released as the pope vacations here in Italy’s Dolomite mountains, the Vatican repeated that position.
“Christ ‘established here on earth’ only one church,” the document said. The other communities “cannot be called ‘churches’ in the proper sense” because they do not have apostolic succession — the ability to trace their bishops back to Christ’s original Apostles.
Supériorité de l'église catholique
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Pape Benoît XVI a réaffirmé la supériorité universelle de l'église catholique, approuvant un document libéré mardi qui indique que les églises orthodoxes étaient défectueuses et que d'autres dénominations chrétiennes n'étaient pas les églises vraies.
Benoît a approuvé un document de ses vieux bureaux au rassemblement pour la doctrine de la foi qui redit l'enseignement d'église sur des relations avec d'autres chrétiens. Il avait lieu la deuxième fois en semaine où le pape a corrigé ce qu'il dit sont des interprétations incorrectes du deuxième Conseil de Vatican, réunions les 1962-65 qui ont modernisé l'église.
Samedi, Benoît a revisité un autre aspect principal de Vatican II en rétablissant la vieille masse latine.
Benoît, qui se sont occupés de Vatican II en tant que jeune théologien, s'est longtemps plaint au sujet de ce qu'il considère l'interprétation incorrecte du conseil par les libéraux, dire il n'était pas une coupure du passé mais plutôt d'un renouvellement de la tradition d'église.
Il redit les sections principales des 2000 documents que le pape a écrit quand il était préfet du rassemblement, « Dominus Iesus, » qui a placé outre d'un firestorm de la critique parmi le protestant et d'autres dénominations chrétiennes parce qu'il a indiqué elles n'étaient pas les églises vraies mais les communautés simplement ecclesial et donc n'ont pas eu les « moyens du salut. »
Dans le nouveau document et un commentaire de accompagnement, qui ont été libérés comme vacances de pape ici en montagnes de la dolomite de l'Italie, Vatican a répété cette position.
Le « `du Christ établi ici sur terre' seulement une église, » le document a indiqué. Les autres communautés « ne peuvent pas s'appeler les églises de `' dans le sens approprié » parce qu'elles n'ont pas la succession apostolique - la capacité de tracer leurs évêques de nouveau aux apôtres originaux du Christ.
Primacía de la iglesia católica
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Papa Benedict XVI ha reafirmado la primacía universal de la iglesia católica, aprobando un documento lanzado martes que dice que las iglesias ortodoxas eran defectuosas y que no eran iglesias otras denominaciones cristianas verdaderas.
Benedict aprobó un documento de sus viejas oficinas en la congregación para la doctrina de la fe que expone la enseñanza de la iglesia en forma modificada en relaciones con otros cristianos. Era la segunda vez en una semana que el papa ha corregido lo que él dice es interpretaciones erróneas del segundo consejo de Vatican, reuniones las 1962-65 que modernizaron la iglesia.
El sábado, Benedict revisitó otro aspecto clave de Vatican II restableciendo la vieja masa latina.
Benedict, que atendieron a Vatican II como teólogo joven, se ha quejado de largo por lo que él considera la interpretación errónea del consejo por los liberales, decir él no era una rotura del pasado pero algo de una renovación de la tradición de la iglesia.
Expone las secciones en forma modificada dominantes de 2000 documentos que el papa escribió cuando él era prefect de la congregación, “Dominus Iesus,” que fijó de un firestorm de la crítica entre Protestant y otras denominaciones cristianas porque dijo ellas no eran iglesias verdaderas pero las comunidades simplemente ecclesial y por lo tanto no tenían los “medios de la salvación. ”
En el nuevo documento y un comentario de acompañamiento, que fueron lanzados como las vacaciones del papa aquí en las montañas de la dolomía de Italia, el Vatican repitió esa posición.
El “`de Cristo establecido aquí en la tierra' solamente una iglesia,” el documento dijo. Las otras comunidades “no pueden ser llamadas las iglesias del `' en el sentido apropiado” porque no tienen sucesión apostólica - la capacidad de remontar a sus obispos de nuevo a los Apostles originales de Cristo.
Primacy della chiesa cattolica
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il papa Benedict XVI ha riaffermato il primacy universale della chiesa cattolica, approvante un documento liberato martedì che dice che le chiese ortodosse erano difettose e che altre denominazioni cristiane non erano chiese allineare.
Benedict ha approvato un documento dai suoi vecchi uffici al Congregation per la dottrina della fede che riespone l'insegnamento della chiesa sui rapporti con altri cristiani. Aveva luogo la seconda volta in una settimana che il papa ha corretto che cosa dice è le interpretazioni errate del secondo Consiglio di Vatican, riunioni le 1962-65 che hanno modernizzato la chiesa.
Il sabato, Benedict ha rivisitato un'altra funzione chiave di Vatican II facendo rivivere la vecchia massa latina.
Benedict, che hanno assistito a Vatican II come theologian giovane, lungamente ha protestato circa che cosa considera l'interpretazione errata del consiglio dai liberali, ad esempio esso non era una rottura dal passato ma piuttosto da un rinnovamento di tradizione della chiesa.
Riespone le sezioni chiave dei 2000 documenti che il papa ha scritto quando era prefect del congregation, “Dominus Iesus,„ che si è regolato fuori di un firestorm della critica fra il Protestant ed altre denominazioni cristiane perché ha detto non erano chiese allineare ma le Comunità soltanto ecclesial e quindi non abbiano avute “i mezzi di salvezza. „
Nel nuovo documento ed in un commento accompagnante, che sono stati liberati come le vacanze del papa qui in montagne del Dolomite dell'Italia, il Vatican ha ripetuto quella posizione.
“Il `del Christ stabilito qui su terra' soltanto una chiesa,„ il documento ha detto. Le altre Comunità “non possono essere denominate chiese del `' nel senso adeguato„ perché non hanno successione apostolic - la capacità di seguire i loro bishops di nuovo ai Apostles originali del Christ.
Vorrang der katholischen Kirche
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Papst Benedict XVI hat den Universalvorrang der römisch-katholischen Kirche wieder behauptet und ein freigegebenes Dokument genehmigt Dienstag, der sagt, daß orthodoxe Kirchen defekt waren und den andere christliche Bezeichnungen nicht zutreffende Kirchen waren.
Benedict genehmigte ein Dokument von seinen alten Büros an der Versammlung für die Lehre des Glaubens, der Kircheunterricht auf Relationen mit anderen Christen erneut darstellt. Es war das zweite mal in einer Woche, die der Papst behoben hat, was er ist fehlerhafte Deutungen des zweiten Vatican Rates, die 1962-65 Sitzungen sagt, die die Kirche modernisierten.
Am Samstag besuchte Benedict einen anderen Schlüsselaspekt von Vatican II nochmals, indem er die alte lateinische Masse wieder belebte.
Benedict, die Vatican II als junger Theologian sich sorgten, hat lang sich über beschwert was er für die fehlerhafte Deutung des Rates durch Liberale hält, sagen es war nicht ein Bruch von der Vergangenheit aber eher von einer Erneuerung der Kirchetradition.
Es stellt Schlüsselabschnitte eines 2000 Dokumentes, das erneut dar der Papst, als er prefect der Versammlung war, „Dominus Iesus schrieb,“, das weg von einem Feuersturm der Kritik unter Protestanten einstellte und andere christliche Bezeichnungen, weil er sagte sie nicht zutreffende Kirchen waren, aber bloß ecclesial Gemeinschaften und folglich nicht die „Mittel der Rettung hatten. “
Im neuen Dokument und in einem angeschlossenen Kommentar, die als die Papstferien hier in den Dolomitebergen Italiens freigegeben wurden, wiederholte das Vatican daß Position.
„Das Christ `, das hier auf Masse' nur eine Kirche,“ das Dokument hergestellt wurde, sagte. Die anderen Gemeinschaften „können nicht angerufen werden `Kirchen' in der korrekten Richtung“, weil sie nicht apostolic Reihenfolge - die Fähigkeit, ihre Bishops zurück zu Christs ursprünglichen Aposteln zu verfolgen haben.
Primazia da igreja catholic
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O papa Benedict XVI reasserted a primazia universal do roman - igreja catholic, aprovando um original liberado terça-feira que dizem que as igrejas Orthodox eram defeituosas e que outras denominações Christian não eram igrejas verdadeiras.
Benedict aprovou um original de seus escritórios velhos no Congregation para a doutrina da fé que restates o ensino da igreja em relações com outros cristãos. Realizava-se a segunda vez em uma semana onde o papa corrigiu o que diz é interpretações errôneas do segundo conselho de Vatican, reuniões as 1962-65 que modernizaram a igreja.
Em sábado, Benedict revisitou um outro aspecto chave de Vatican II reviving a massa Latin velha.
Benedict, que atenderam a Vatican II como um theologian novo, tem-se queixado por muito tempo sobre o que considera a interpretação errônea do conselho pelos liberais, dig ele não era uma ruptura do passado mas rather de uma renovação da tradição da igreja.
Restates as seções chaves de uns 2000 originais que o papa escreveu quando era prefect do congregation, “Dominus Iesus,” que se ajustou fora de um firestorm do criticism entre o Protestant e outras denominações Christian porque disse elas não eram igrejas verdadeiras mas as comunidades meramente ecclesial e conseqüentemente não tiveram os “meios do salvation. ”
No original novo e em um commentary acompanhando, que foram liberados como as férias do papa aqui em montanhas do Dolomite de Italy, o Vatican repetiu essa posição.
De “o `Christ estabelecido aqui na terra' somente uma igreja,” o original disse. As outras comunidades “não podem ser chamadas igrejas do `' no sentido apropriado” porque não têm a sucessão apostolic - a abilidade de seguir para trás seus bishops aos Apostles originais de Christ.
Primacy av katolsk kyrka
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Pope Benedict XVI har reasserted den universella primacyen av den romersk-katolsk kyrkan som godkänner en utsläppt tisdag för dokument att ortodoxa kyrkor för något att säga var defekta och att andra kristna valörer inte var riktiga kyrkor.
Benedict som är godkänd ett dokument från hans gammala kontor på congregationen för doktrinen av tron som restates kyrklig undervisning på förbindelse med andra kristen. Det var understödjatiden i en vecka som popen har korrigerat vad han något att säga är felaktiga tolkningar av det understödjaVatican rådet, de 1962-65 mötena som moderniserade kyrkan.
På lördag samlas Benedict som återbesökas en annan nyckel- aspekt av Vatican II, genom att uppliva den gammala latinen.
Benedict, som deltog i Vatican II som en ung teolog, long har long klagat om vad han betraktar den felaktiga tolkningen av rådet av liberaler, ordstävet som det inte var ett avbrott från det förgånget utan ganska en förnyande av kyrklig tradition.
Det restates nyckel- delar upp av ett 2000 dokument som popen skrev, då han var prefekten av congregationen, ”Dominus Iesus,” som uppsättningen av en firestorm av kritik bland protestant och andra kristna valörer, därför att den sade dem inte var riktiga kyrkor, men bara ecclesial gemenskaper och inte hade därför ”hjälpmedlet av räddning. ”
I det nya dokumentet och en medföljande kommentar, som var utsläppt, som popen semestrar här i Italien Dolomiteberg, upprepade Vaticanen som placerar.
”Sade Kristus`som var etablerad här på jord' endast en kyrka,” dokumentet. De andra gemenskaperna ”kan inte kallas `- kyrkor i den riktiga avkänningen”, därför att de inte har den apostolic följden - kapaciteten att spåra deras bishops tillbaka till Kristus original- apostlar.
Primacy вселенской церкви
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Pope Benedict CXVI reasserted всеобщее primacy римского - вселенская церковь, одобряя документ выпущенный вторник который говорят православные церков церков были неполноценны и который другими деноминациями Кристиан не были поистине церков.
Benedict одобрило документ от его старых офисов на конгрегации для доктрины веры restates преподавательство церков на отношениях с другими христианками. Оно находилось the second time в неделе, котор pope исправлял он говорит будет ошибочными толкованиями второго совета Vatican, встречами 1962-65 которые модернизировали церковь.
На субботе, Benedict revisited другой ключевой аспект Vatican II путем возрождать старую латинскую массу.
Benedict, которые присутствовали на Vatican II как молодой theologian, длиной жаловалось о он рассматривает ошибочным толкованием совета либералами, говорить оно не было проломом от прошлого но довольно возобновления традиции церков.
Оно restates ключевые разделы 2000 документов, котор pope написал когда он был prefect конгрегации, «Dominus Iesus,» которое установило с firestorm критицизма среди Protestant и другими деноминациями Кристиан потому что он сказал они не были поистине церков но просто ecclesial общины и поэтому не имели «середины спасения. »
В новом документе и сопровождая комментарии, который были выпущены как каникулы pope здесь в горах доломита Италии, Vatican повторило то положение.
«`Christ установленное здесь на земле' только одна церковь,» документ сказало. Другие общины «нельзя вызвать церков `' в правильном чувстве» потому что они не имеют апостольскую последовательность - способность трассировать их епископы back to апостолы Christ первоначально.
Voorrang van de katholieke kerk
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De paus Benedict XVI heeft de universele voorrang van de Rooms-katholieke Kerk opnieuw beweerd, goedkeurend een document vrijgegeven Dinsdag die zegt de Orthodoxe kerken gebrekkig waren en die andere Christelijke benamingen geen ware kerken waren.
Benedict keurde een document van zijn oude bureaus bij de Congregatie voor de Doctrine van het Geloof goed dat het kerkonderwijs op relaties met andere Christenen herformuleert. Het was de tweede keer in een week de paus heeft verbeterd wat hij zegt onjuiste interpretaties van de Tweede Raad van Vatikaan, de vergaderingen zijn van 1962-65 die de kerk moderniseerden.
Voor Zaterdag, bezocht Benedict een ander zeer belangrijk aspect van Vatikaan II door de oude Latijnse Massa opnieuw te doen herleven.
Benedict, die Vatikaan II bijwoonde aangezien jonge theologian, lang over als wat beschouwt hij de onjuiste interpretatie van de raad door liberalen heeft geklaagd, zeggend was het een onderbreking van het verleden maar eerder geen vernieuwing van kerktraditie.
Het herformuleert zeer belangrijke hoofdstukken van een document van 2000 de paus toen hij prefect van de congregatie was, „Dominus Iesus,“ schreef die een firestorm van kritiek onder Protestantse en andere Christelijke benamingen veroorzaakte omdat het zei zij geen ware kerken waren maar slechts hadden de ecclesial gemeenschappen en daarom geen „betekent van redding. “
In het nieuwe document en begeleidend commentaar, dat als pausvakanties hier in de bergen van het Dolomiet van Italië werden vrijgegeven, herhaalde het Vatikaan die positie.
„Christus `die hier ter wereld' slechts één kerk wordt gevestigd,“ het bovengenoemde document. De andere gemeenschappen „kunnen kerken `' in de juiste betekenis“ worden genoemd niet omdat zij geen apostolische successie - de capaciteit hebben om hun bischoppen terug naar originele Apostles van Christus te vinden.
[بريمسي] من ال [كثوليك شرش]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
قد أعاد بابا [بنديكت] [إكسفي] ال [بريمسي] عالميّة من الكنيسة [رومن-كثوليك], يوافق وثيقة يطلق يوم الثلاثاء أنّ يقول [أرثودوإكس شرش] كانوا معيبة وأنّ أخرى تسميات مسيحية [ب] لم يصحّ كنائس.
[بنديكت] وافق وثيقة من مكاتبه قديمة في المجموعة للمذهب من الإيمان أنّ يصرّح كنيسة تعليم على علاقات مع أخرى مسيحيات. هو كان [ث سكند تيم] في أسبوع البابا قد صحّح ماذا هو يقول يكون تفاسير مخطئة من الثاني فاتيكان مجلس, ال 1962-65 اجتماعات أنّ جدّد الكنيسة.
في يوم السّبت, زار [بنديكت] آخر [كي سبكت] فاتيكان [إيي] ب ينعش الكتلة قديمة لاتينيّ.
يشتكي [بنديكت], الذي حضر فاتيكان [إيي] كلاهوتية شابّة, يتلقّى طويلا حول ماذا هو يعتبر التفسير مخطئة من المجلس بليبراليّات, [سينغ] هو [ب] لم كسر من الماض غير أنّ بالأحرى تجديد من كنيسة تقليد.
هو يصرّح أقسام أساسيّة من 2000 وثيقة البابا كتب عندما هو كان محافظة من المجموعة, "[دومينوس] [إيسوس]," أيّ ثبت من [فيرستورم] النقد بين بروتستنتية وأخرى تسميات مسيحية لأنّ هو قال هم [ب] لم يصحّ كنائس غير أنّ جماعات [إكّلسل] فقط ولذلك لم يتلقّوا ال "[منس] الإنقاذ. "
في الوثيقة جديدة ويرافق تعليق, أيّ كان أطلقت كالبابا عطل هنا في إيطاليا دولوميت أجبال, كرّس فاتيكان أنّ موقعة.
"مسيح قال `يؤسّس هنا على أرض' فقط واحدة كنيسة," الوثيقة. الأخرى جماعات "يستطيع لا يكون دعات `كنائس' في الإحساس مناسبة" لأنّ هم لا يتلقّون تعاقب رسوليّة - القدرة أن يتتبّع أساقفتهم [بك تو] مسيح رسل أصليّة.